※Pieces_羅馬拼音歌詞
Nakanaide nakanaide taisetsu na hitomi wo
Kanashisa ni tsumazuite mo shinjitsu wo miteite ne
Sono mama no anata de ite
Daisuki na sono egao kumorasete gomen ne
Inotte mo toki no nagare hayasugite tooku made
Nagasareta kara modorenakute
Aa odayaka na kagayaki ni irodorare
Saigetsu wa yori wo yume ni kaeru mitai dakara me wo korashite saa
Anata no sugu soba ni mata atarashii hana ga umarete
Komorebi no naka de asayaka ni yureteru
Itsumade mo mimamotte agetai kedo mou daijoubu
Yasashii sono te wo matteru hito ga iru kara kao wo agete
Nee tooi hi ni koi wo shita ano hito mo
Uraraka na kono kisetsu aisuru hito to ima
Kanjiteru kana ?
Aa watashi no kakera yo chikara tsuyoku habataite yuke
Furikaeranaide hiroi umi o koete
Takusan no hikari ga itsu no hi ni mo arimasu you ni
Anata ga iru kara kono inochi wa eien ni tsuzuite yuku
Aa ryoute ni afuresou na omoidetachi karenai you ni
Yukkuri ashita wo tazunete yuku kara
Watashi no kakera yo chikara tsuyoku habataite yuke
Furi kaeranaide hiroi umi wo koete
※Pieces_中譯歌詞
別哭請別哭你那珍貴的雙眸啊
就算因悲傷觸礁也請看清真實的一面
請保有完整的你
讓我最愛的笑容黯淡真對不起
就算心中期盼 但時光飛速流逝
已流向至遠方 永不回頭
啊 被靜謐光輝點綴上色
彷彿歲月將夜色變成夢幻般 仔細注視吧!
新生的花朵綻放於你的身旁
在射進樹間的陽光中鮮豔地搖曳生姿
雖想永遠一直守護你但看來似乎已無大礙
因為已經有人正等候著那溫柔的雙手 所以抬起頭來吧
遙遠的一天墜入情網的那個人
在這和煦的這個季節裡過去喜歡的那個人
和現在摯愛的人是否感同身受嗎?
啊 我的碎片啊 用力振翅高飛吧
永不回頭地飛越廣闊的海洋
就如無限的光芒存在於每一天
正因有你這生命才會永遠地繼續下去
啊別讓盈滿雙手的回憶枯萎殆盡
因為我將緩緩地拜訪明天
啊 我的碎片啊 用力振翅高飛吧
永不回頭地飛越廣闊的海洋
- Nov 06 Sun 2005 10:35
※Pieces_羅馬拼音、中譯歌詞
close
全站熱搜
留言列表
發表留言